anna_bpguide: (полет)
anna_bpguide ([personal profile] anna_bpguide) wrote2014-05-04 09:42 am

«Из окна высовываться опасно!»

P1250137.JPG

Но соблазнительно.

Az ablakon kihajolni veszélyes!
Hajolni – склоняться; при это не «из окна», если дословно, а «на окне».

P1250134.JPG

Снято где-то на Szív utcа; Сердечной улице. Это от проспекта Андраши к северу. Рядом улица Роза, улица Изабелла (на ней еще дом с павлинами, пятиконечными звездами в ряд и золотыми девами).

Фото: http://lasdbudapestet.blogspot.hu

[identity profile] do100let.livejournal.com 2014-05-04 07:51 am (UTC)(link)
Правда, заманчиво! Как-то мило и завораживающе!

[identity profile] goshargy.livejournal.com 2014-05-04 09:42 am (UTC)(link)
Ну на то, что "из окна" показывает "KIhajolni"... Но вообще да, забавно, я не обратил бы внимания. Получается, "на окне ВЫклоняться опасно" ...ну или что-то типа того ))))

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2014-05-04 11:30 am (UTC)(link)
ну да, как-то так
непросто привыкнуть

[identity profile] goshargy.livejournal.com 2014-05-04 01:41 pm (UTC)(link)
Я, еще, помню, в свое время смеялся над фразами типа "kik azok" - получается что-то вроде "Кты эты" )))

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2014-05-04 02:48 pm (UTC)(link)
kik, "кты", кстати, очень логично, как и "егонный", övé.
Когда венгры язык себе сочиняли, они к делу подошли серьезно...

[identity profile] eta-ta.livejournal.com 2014-05-04 11:38 am (UTC)(link)
"свешиваться" не лучше? в нём уже есть "вниз", в самом слове

"аблакон" намного красивее, чем "окно" (это же оно, да?)

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2014-05-04 11:41 am (UTC)(link)
аблакон - это уже "на окне", окно - аблак, звучит почти облок

[identity profile] eta-ta.livejournal.com 2014-05-04 11:42 am (UTC)(link)
из окна, как с облака...

начало стиха

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2014-05-04 11:44 am (UTC)(link)
точно ))

[identity profile] ezyk091978.livejournal.com 2014-05-04 04:08 pm (UTC)(link)
Прямо картина Будапештский дворик :) А название улицы какое!

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2014-05-04 09:24 pm (UTC)(link)
Ой, про названия улиц уже как-то было http://anna-bpguide.livejournal.com/72447.html
правда, это другой район, но еще круче )))

[identity profile] igor trembickij (from livejournal.com) 2014-05-04 07:21 pm (UTC)(link)
Венгры убрали слово keresztül/через. Так проще и все поймут что там есть/было/должно было бы быть это слово.
И далее по тексту KIhajolni/ Высунуться, тоесть откудато.

Поэтому по русски

высовываться из окна опасно.

[identity profile] anna-bpguide.livejournal.com 2014-05-04 09:25 pm (UTC)(link)
Так смысл-то понятен. Интересно, как этот смысл разными средствами передается.

[identity profile] seakonst.livejournal.com 2014-05-04 09:28 pm (UTC)(link)
Я бы обязательно высунулся!